今日来聊聊关于古文解甲归田译文,古文解甲归田的翻译的文章,现在就为我们来简略介绍下古文解甲归田译文,古文解甲归田的翻译,期望对各位小伙伴们有所协助。

1、原文: 《后汉书·班超传》: 为人有宏愿,不修细节。

2、然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。

3、有口辩,而涉猎书传。

4、永平五年。

5、兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。

6、家贫,常为官佣书以供养。

7、久劳累,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞建功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之。

8、超曰:“小子安知勇士志哉!” 译文: 班超为人有远大的志趣,不计较一些小事情。

9、但是在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦劳累,不以劳作为羞耻。

10、他能说会道,粗览了许多前史典籍。

11、公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳。

12、由于家庭赤贫,班超凡为官府抄书赚钱来养家。

13、他长时间誊写,劳累不胜,有一次,他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫假如没有更好的志趣策略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异地异乡立下大功,以得到封侯,怎么能长时间地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”周围的人都讪笑他,班超说:“小子怎么能了解勇士的志趣呢!”。

信任经过古文解甲归田的翻译这篇文章能帮到你,在和洽朋友分享的时分,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来讨论。